《論語.子路》# 7
子曰:「魯衛之政,兄弟也。」
***
白話譯:
孔子說:「魯衛兩國的政事,像兄弟一樣。」
孔子歎之。
歎兩個難兄難弟。
我更好奇的是,人的這種嘆,到底有什麼形而上的意義?
人為什麼會嘆?
嘆什麼?
嘆所指向的遠方,有什麼更好的畫面嗎?
我沒有答案;古注也沒有寫。
有人會認為我這樣想怪怪的嗎?
如果你愛看「現象學哲學」之類的書,你就會看到,「無聊」這一人的現象,引起了多少討論和分析!
人,如果沒有「先有」一個遠遠的所期待的畫面在前面,你會有嘆的行為出來嗎?
這「一個遠遠的所期待的畫面」對人而言,有什麼意義呢?
再來,
我們如何去處理自己和「所嘆」的關係呢?
是回頭看自己,還是向外去看去糾正別人呢?
我也沒有答案。
不過,慢慢的,隨著人生的經驗的增長,
我逐漸傾向去「看自己」。
透過嘆而來的看,去看看自己的那種不圖滿。
沒有留言:
張貼留言