回教學總網站

2019年8月13日 星期二

《論語.顏淵》# 5

《論語.顏淵》# 5
司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨亡。」子夏曰:「商聞之矣:死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮。四海之內,皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」
***

白話譯:
司馬牛憂傷地說:「別人都有兄弟,唯獨我沒有。」子夏說:「我聽說過:『死生有命,富貴在天』。君子敬業而不犯錯誤,對人恭敬而有禮。四海之內,皆兄弟。君子擔心什麽沒有兄弟?」

這句是子夏說的。

「死生有命,富貴在天」。這句,大家應很熟。
沒想到是從論語出來的吧。

子夏,不是孔子。

所以《章句》說,「意圓而語滯者也」;意思是,雖然想法很好,但這是「做不到的」。

什麼做不到:「四海之內皆兄弟」。
真的,不是嗎?

那麼,這句應如何來說明儒家的行法呢:
「接人以恭而有節文,則天下之人皆愛敬之,如兄弟矣。」

如兄弟矣。
「如」字,重要,這是修為的方向,
人朝向著這方向,讓自己的德性更豐美。

儒家,重視生命的「肉身性」;
不會用「理性的」那種抽象性,去壓迫人的具體存在。

做不到的,不會勉強「一定要」,而是「如」。
在「如」的基礎上,讓生命不斷的豐滿。

所以儒家強調「親親」,因為那是我們在實踐德性的過程中,比較容易的起點;
如果這點都做不好,談「四海之內皆兄弟」,可能有點誇張。

誇張,事小,德性沒有豐美,事大。

《章句》:
意圓而語滯者也,惟聖人則無此病矣。且子夏知此而以哭子喪明,則以蔽於愛而昧於理,是以不能踐其言爾。

沒有留言:

張貼留言