問人於他邦,再拜而送之。康子饋藥,拜而受之。曰:「丘未達,不敢嘗。」
白話譯:
托人給外國朋友送禮,必定拜兩次送行。季康子送藥,孔子拜受了。說:「我對藥性不瞭解,不敢亂嘗。」
這又是描述孔子這個人的日常。
很一般,很正常;毫無任何玄密之處。
這是儒家。
古人怎麼讀這一篇?
《章句》:
此一節,記孔子與人交之誠意。
誠。
言之有理。
不過倒過來講,「誠」有沒有很玄密呢?
精誠所至,金石為開
其實有,對不對。
什麼是玄密?
就是,你大概想得到,但你未必做得到。
你想不到,你完全不信的東東,對你也玄密不起來。
《禮記中庸》:「自誠明,謂之性。自明誠,謂之教。誠則明矣,明則誠矣。」
誠則明矣。
玄密嗎?
這應是你生命中可以切身體驗之事。這是行法。
**
《论语.乡党》11/ 2021.09
问人于他邦,再拜而送之。康子馈药,拜而受之。曰:「丘未达,不敢尝。」
白话译:
托人给外国朋友送礼,必定拜两次送行。季康子送药,孔子拜受了。说:「我对药性不了解,不敢乱尝。」
这又是描述孔子这个人的日常。
很一般,很正常;毫无任何玄密之处。
这是儒家。
古人怎么读这一篇?
《章句》:
此一节,记孔子与人交之诚意。
诚。
言之有理。
不过倒过来讲,「诚」有没有很玄密呢?
精诚所至,金石为开
其实有,对不对。
什么是玄密?
就是,你大概想得到,但你未必做得到。
你想不到,你完全不信的东东,对你也玄密不起来。
《礼记中庸》:「自诚明,谓之性。自明诚,谓之教。诚则明矣,明则诚矣。」
诚则明矣。
玄密吗?
沒有留言:
張貼留言