子溫而厲,威而不猛,恭而安。
白話譯:
孔子溫和而又嚴肅,威嚴而不凶猛,恭揖而又安詳。
古典文本中,對一個人修行的成就,
或著說,
對於一個人在德性上成熟的樣態,
是有描述的。
這句,是其一。
乍看之下,這句子,你會有所「怪怪的」感冒出來。
細看之下,可能你會發現,句中有很多「接近矛盾」形式的對立式名詞,存在。
溫:厲。
威:不猛。
恭:安。
你會不會直接想到黑格爾,對,想到辯證法。
亦即,
在矛盾中才能有綜合矛盾而來的「更高一級檔次」的境界之樣態。
物,物品,是不會變的,所以是物。大理石,不會變成花岡岩。所以是「物」。
我們說「物化」,是指一個人僵化了,不會再變動了。
所以,你天天嚷嚷著要「表現自我」的自我,其實是「物化」的自我。
人,之所以不同於「物」,在於,人是「一定」會變化的。
只是,變化的快或慢,變化的方向是不是更「美」,「更高級」的方向。
然而,在這個(資本主義)時代,我們用盡各種方法來讓自己和世界「不要變化」,
告訴自己,這是「最好制度」,這是「最好的社會」,這是「最棒的群族」。
反正, 這是不用再變動的「美好社會體系」。哦,偉大的收編語藝。
意識形態,是什麼,你知道嗎?就是一套「阻止」你去變化的語言模式和社會情境。
人一定會變的;社會一定會變的;歷史一定會往前走的。
修行,就在於讓自己存於:溫而厲,威而不猛,恭而安,這樣的辨證樣態。
於是你,勇敢去挑戰「現存的自己」,即修行。
《论语.述而》 38/ 2021.06
子温而厉,威而不猛,恭而安。
白话译:
孔子温和而又严肃,威严而不凶猛,恭揖而又安详。
古典文本中,对一个人修行的成就,
或着说,
对于一个人在德性上成熟的样态,
是有描述的。
这句,是其一。
乍看之下,这句子,你会有所「怪怪的」感冒出来。
细看之下,可能你会发现,句中有很多「接近矛盾」形式的对立式名词,存在。
温:厉。
威:不猛。
恭:安。
你会不会直接想到黑格尔,对,想到辩证法。
亦即,
在矛盾中才能有综合矛盾而来的「更高一级档次」的境界之样态。
物,物品,是不会变的,所以是物。大理石,不会变成花冈岩。所以是「物」。
我们说「物化」,是指一个人僵化了,不会再变动了。
所以,你天天嚷嚷着要「表现自我」的自我,其实是「物化」的自我。
人,之所以不同于「物」,在于,人是「一定」会变化的。
只是,变化的快或慢,变化的方向是不是更「美」,「更高级」的方向。
然而,在这个(资本主义)时代,我们用尽各种方法来让自己和世界「不要变化」,
告诉自己,这是「最好制度」,这是「最好的社会」,这是「最棒的群族」。
反正, 这是不用再变动的「美好社会体系」。哦,伟大的收编语艺。
意识形态,是什么,你知道吗?就是一套「阻止」你去变化的语言模式和社会情境。
人一定会变的;社会一定会变的;历史一定会往前走的。
修行,就在于让自己存于:温而厉,威而不猛,恭而安,这样的辨证样态。
于是你,勇敢去挑战「现存的自己」,即修行。
沒有留言:
張貼留言