回教學總網站

2021年8月2日 星期一

《論語.泰伯》 #21/ 2021.08

《論語.泰伯》 21/ 2021.08
子曰:「禹,吾無間然矣。菲飲食,而致孝乎鬼神;惡衣服,而致美乎黻冕;卑宮室,而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣。」

白話譯:
孔子說:「禹,無可挑剔。他粗茶淡飯,祭品卻很繁盛;衣服簡單,祭服卻華麗;宮殿簡陋,卻盡力興修水利。禹,無話可說。」

堯、舜、禹,都三人都討論了。孔子講了心中的感想。

為什麼要討論「古人」或「歷史中的人」,而不是去討論「未來烏托邦」?

以前,讀歷史系時,這是那時代很紅的討論課題之一。

古人,其實面目也不是清楚的,說是談古人,其實也是談理想,談想像。

但終究和西方思想格式相較起來,
西方愛談烏托邦,那也是理想,那也是想像,但那指向未來。

指向「過去/歷史」,和指向「未來/烏托邦」有什麼樣的意義上的不同指涉可以展開嗎?

烏托邦,往往有一種「強制力」,一種你要去「調整你自己」去讓「那個烏托邦」可以出現的壓力。

古代的理想人物,終究是古代了,不會再來了;但,那是一種「典範」,一種你可以去活出來的某種可能性。

西方有很多烏托邦,所以也有很多「政治的」十字軍運動。

東方,也有,不過,往往是為了溫飽的造反。

古人怎麼看古人,《章句》:
楊氏曰:「薄於自奉,而所勤者民之事,所致飾者宗廟朝廷之禮,所謂有天下而不與也,夫何間然之有。」

有天下而不與。

我又想起莊子中的句子:
是之謂不以心捐道,不以人助天。是之謂真人。若然者,其心志,其容寂,其顙頯,淒然似秋,煖然似春,喜怒通四時,與物有宜,而莫知其極。


**
《论语.泰伯》 21/ 2021.08
子曰:「禹,吾无间然矣。菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻冕;卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。」

白话译:
孔子说:「禹,无可挑剔。他粗茶淡饭,祭品却很繁盛;衣服简单,祭服却华丽;宫殿简陋,却尽力兴修水利。禹,无话可说。」

尧、舜、禹,都三人都讨论了。孔子讲了心中的感想。

为什么要讨论「古人」或「历史中的人」,而不是去讨论「未来乌托邦」?

以前,读历史系时,这是那时代很红的讨论课题之一。

古人,其实面目也不是清楚的,说是谈古人,其实也是谈理想,谈想象。

但终究和西方思想格式相较起来,
西方爱谈乌托邦,那也是理想,那也是想象,但那指向未来。

指向「过去/历史」,和指向「未来/乌托邦」有什么样的意义上的不同指涉可以展开吗?

乌托邦,往往有一种「强制力」,一种你要去「调整你自己」去让「那个乌托邦」可以出现的压力。

古代的理想人物,终究是古代了,不会再来了;但,那是一种「典范」,一种你可以去活出来的某种可能性。

西方有很多乌托邦,所以也有很多「政治的」十字军运动。

东方,也有,不过,往往是为了温饱的造反。

古人怎么看古人,《章句》:
杨氏曰:「薄于自奉,而所勤者民之事,所致饰者宗庙朝廷之礼,所谓有天下而不与也,夫何间然之有。」

有天下而不与。

我又想起庄子中的句子:
是之谓不以心捐道,不以人助天。是之谓真人。若然者,其心志,其容寂,其颡頯,凄然似秋,暖然似春,喜怒通四时,与物有宜,而莫知其极。

沒有留言:

張貼留言